Осужденный - Страница 71


К оглавлению

71

А еще – необыкновенная дисциплина, царящая в поместье: часовые, единая униформа, никаких пьяных или слоняющихся без дела. Просто поразительно!..

– Спасибо за еду, девушки, – произнес высокий мужчина. – Дмитрий, обед был выше всяких похвал!

Управитель даже покраснел от удовольствия, расплывшись в улыбке, а Командующий отложил салфетку, которой промокал губы, и обвел всех довольным взглядом, затем поднял руку над головой, призывая всех к вниманию:

– Итак, сегодня мы испытали «Смерч». Должен отметить, что и команда и корабль показали себя просто великолепно. Я очень доволен полетом. Поэтому команда эсминца сегодня получает увольнение в город и премию! – За столом пронесся легкий шум, но де Берг не обратил на него никакого внимания. – Остальным в двадцать ноль-ноль быть на стартовой площадке. Пора и вам познакомиться со своим кораблем, дамы и господа.

Все дружно взорвались радостным криком. Выждав, пока эмоции немного утихнут, Иван продолжил:

– Если все будет нормально, то мы сразу совершим пробный вылет, поскольку через четыре дня идем в рейд.

– В рейд, Командующий?!

– Да, господа и дамы. Как я упоминал раньше, с нами будет ганг некоего Эмдена в качестве абордажной команды. А еще – два корабля сопровождения Незуми Дероя и Короба Тарго.

Илиана перевела взгляд на Джию, свою бывшую помощницу, ныне ставшую заместителем командира эсминца. Та немного скривилась при первом произнесенном имени – когда-то она встречалась с одним из членов той группы, но на удивление быстро рассталась с ним. Впрочем, гримаса девушки не ускользнула и от глаз Командующего, поскольку тот внезапно обратился именно к ней:

– Младший лейтенант, вы что-то знаете про группу Эмдена?

Девушка покраснела, но вдруг выпалила, решившись:

– Самовлюбленные болваны, господин Командующий! Хвастаются своей силой и подготовкой, но я больше чем уверена, что наши девочки из пехоты дадут им сто очков форы вперед и останутся в выигрыше.

Иван на секунду задумался, затем хитровато двинул бровью, и на его лице появилась усмешка:

– Благодарю за идею, младший лейтенант. – Перевел взгляд на сидящую возле Симбионта тайхотсу: – Ююка, ты будешь старшей завтра среди наших абордажников. Ваша задача – отработать за сегодня тактику отделения тяжелой пехоты в обороне. Разрешаю использовать специальное вооружение.

– Повинуюсь, господин Командующий. А кто будет с детьми?

– Не переживай. Один день, думаю, найдется кому присмотреть за ними. – Де Берг бросил быстрый взгляд на таймер. – Не забудьте, что вы тоже летите с нами сегодня, пехота.

– Есть, господин Командующий!..

– Так что все свободны до девятнадцати тридцати, пока не пойдет транспорт на площадку.

Он поднялся из-за стола, подал руку сидящей рядом своей второй половине:

– Пойдем, дорогая. Нам надо кое-что обсудить. Наедине…

Та молча поднялась, отставив в сторону чашку, из которой еще не сделала ни одного глотка, а Иван выхватил взглядом первую попавшуюся рабыню из подавальщиц и приказал:

– Принеси нам в комнату кофе и булочки.

– Д-да, господин… – дрожащим голосом откликнулась та.

– Господин Командующий, позвольте обратиться?

Иван обернулся к Дмитрию, застывшему рядом:

– Обращайтесь.

Крепыш почему-то замялся. Похоже, эмоциональный порыв прошел, и теперь ему очень не хотелось об этом говорить.

– Сказавши «А» приходится говорить и «Б». – Де Берг специально произнес эту поговорку, и квартирмейстер понял, поэтому все же начал говорить:

– Господин Командующий, у меня жалоба на детей.

– На детей?!

Мужчина кивнул:

– Вы слишком много им позволяете…

– То есть?

– Сегодня, пока мы отсутствовали в доме, эти сорванцы пробрались на кухню и склеили все тарелки молекулярным сшивателем.

– Что-о?! – У марлитанца от удивления расширились глаза: – Это как?

Дмитрий вздохнул:

– Обыкновенно. Взяли и спаяли всю посуду на кухне в единый монолит. Нам надо подавать на стол, а тут тарелки друг от друга не оторвать. Вы уж повлияйте на них, господин Командующий. Вы же отец…

Де Берг вздохнул: да, Дмитрий прав. Малыши переступили черту, когда обычная шалость становится пакостью. И медленно ответил:

– Спасибо. Я обязательно разберусь с этим. Обещаю.

Квартирмейстер засопел, словно большой монсерратский летающий ушастый ежик, потом тихо произнес:

– Только вы сильно их не наказывайте. Дети все-таки. Вы постоянно в делах, а нянька с такими сорванцами разве сладит? Тарелки… Да ерунда! Стоят они всего ничего, почитай. Да и менять давно посуду надо было… Не надо их наказывать! Мы же успели? Так что все нормально.

Внезапно Ивану стало смешно – надо же! Вроде пожаловался, и сам же стал адвокатом.

– Ладно, Дмитрий. Не переживай. Сильно ругать не стану, но профилактическую беседу проведу.

– Спасибо, господин Командующий! – просиял тот и, вновь отдав честь, заспешил в сторону кухни.

Иван расположился в кресле, наконец-то расслабившись, расстегнул стойку воротника, Юлли молча села в другое, нахмурилась, потом все-таки не выдержала демонстративного молчания:

– Господин чем-то недоволен мной? Ему не нравятся новые служанки?

Де Берг сделал неопределенный жест:

– Все в порядке. Просто я подумал, что не стоит мешать людям, надо дать им немного расслабиться перед полетом.

– Но все ли прошло нормально в пробном рейсе?

– Очень даже хорошо. Могу признаться честно: я не ожидал такого.

Продолжить разговор Симбионт не успела, в дверь робко постучали, и появилась рабыня, которой де Берг отдал распоряжение за столом. Девушка вкатила сервировочный столик с кофе и разными сладостями.

71